HIDE_BLOG
Gradient_Skin

Τελευταια Νεα:

latest

Hijo Nam: in dialog with Greek History

Female Figure 4, 2014 (13 x 9”, Τερακότα). Μια γυναίκα, φτιαγμένη από πηλό, μας χαμογελά με τα σαρκώδη της χείλη γέρνοντας το κεφάλι και ...

Hijo Nam: in dialog with Greek History
Female Figure 4, 2014 (13 x 9”, Τερακότα). Μια γυναίκα, φτιαγμένη από πηλό, μας χαμογελά με τα σαρκώδη της χείλη γέρνοντας το κεφάλι και τα σγουρά της μαλλιά ελαφρά στο πλάι. Το φυσικό χρώμα σκουριάς του επιχρίσματος δημιουργεί την εντύπωση ότι η κεφαλή ήταν θαμμένη για αιώνες.
Κορεάτικες πολιτιστικές καταβολές και οι κοσμοθεωρίες του Ταοϊσμού και του Βουδισμού συναντώνται με το αρχαίο ελληνικό πνεύμα. Η Κορεάτισσα εικαστικός Hijo Nam εμπνέεται από τα έργα που φιλοξενούνται στο Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης και φιλοτεχνεί μια σειρά έργων, που σκοπό έχουν όχι να λειτουργήσουν μιμητικά, αλλά να αποδείξουν πως η τέχνη μπορεί να γεφυρώσει δυο διαφορετικές και μακρινές κουλτούρες. 

Απόδειξη η έκθεση των έργων της καλλιτέχνιδος με τίτλο «Η Hijo Nam σε διάλογο με την ελληνική ιστορία» («Hijo Nam: Ιn dialog with Greek History»), που θα εγκαινιαστεί την Παρασκευή 17 Απριλίου, στις 20.00, στο Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης.

Στην έκθεση, που επιμελείται η καθηγήτρια της ιστορίας της τέχνης με έδρα τη Νέα Υόρκη, δρ Θάλεια Βραχοπούλου, η εικαστικός ερμηνεύει κάποια από τα σημαντικότερα εκθέματα του μουσείου υπό το πρίσμα της δικής της τεχνοτροπίας. Παράδειγμα τα έργα της Nam από τερακότα, που θυμίζουν την ελληνιστική απόδοση των πτυχώσεων, ή τα πορτρέτα της που αντλούν έμπνευση από τη ρωμαϊκή περίοδο. Με το έργο της «Cultural Custom 6», (2014, 22.5 x 9.8”, Τερακότα), που είναι φτιαγμένο από λευκό πηλό, επιχειρεί μια αναφορά στα αγάλματα της ελληνιστικής εποχής, στα κυματιστά ενδύματά τους, που, εν αντιθέσει με τις πτυχώσεις των κλασικών χρόνων, είναι σαν να παίρνουν το σχήμα τους από τον άνεμο. 

Hijo Nam: in dialog with Greek History
Cultural Custom 6, (2014, 22.5 x 9.8”, Τερακότα), από λευκό πηλό, μια νύξη στα αγάλματα της ελληνιστικής εποχής, στα κυματιστά ενδύματά τους που, εν αντιθέσει με τις πτυχώσεις των κλασικών χρόνων, είναι σαν να παίρνουν το σχήμα τους από τον άνεμο.
Οι κεφαλές που φιλοτεχνεί η Nam είναι φόρος τιμής στη σημαντικότερη συνεισφορά της ελληνιστικής τέχνης, την αναπαράσταση του ανθρώπινου προσώπου. Στο έργο της «Female Figure 4» (2014, 13 x 9”, Τερακότα) ένα γυναικείο κεφάλι φτιαγμένο από πηλό, μας χαμογελά με τα σαρκώδη του χείλη γέρνοντας, και τα σγουρά του μαλλιά ελαφρά στο πλάι. Η Nam αναδεικνύει το φυσικό χρώμα σκουριάς του επιχρίσματος για να δοθεί η εντύπωση ότι η κεφαλή ήταν θαμμένη για αιώνες. Την ενδιαφέρει η αλλοιωμένη πατίνα με την οποία επικαλύπτει το κεραμικό, πρακτική που έχει να κάνει με τις κορεάτικές της καταβολές. Η σειρά «Words» της Nam από την άλλη παραπέμπει στις μνημειακές στήλες και τις επιγραφές του Μουσείου. Στο έργο «Words 2» (2014) ο τρόπος που η Nam συνδυάζει τα γράμματα και τα σύμβολα σε αυτό το έργο από μέταλλο φέρνει στον νου τη μετουσίωση, τόσο του πνεύματος όσο και των υλικών. 

Hijo Nam: in dialog with Greek History

Η έκθεση “Hijo Nam: In Dialog with Greek History” περιλαμβάνει έργα εμπνευσμένα από την επαφή της καλλιτέχνιδος με τα εκθέματα του Αρχαιολογικού Μουσείου Θεσσαλονίκης. Τα έργα που περιλαμβάνονται στην έκθεση του μουσείου ανήκουν σε διάφορες περιόδους της Αρχαίας Ελληνικής Ιστορίας, όπως στην Αρχαϊκή, Κλασική και Ρωμαϊκή, ωστόσο η Θεσσαλονίκη είναι μια πόλη περισσότερο γνωστή για τα ελληνιστικά της ευρήματα, τα οποία και αποτελούν μεγάλο μέρος των αντικειμένων που εκτίθενται στο μουσείο.

Η έκθεση θα παραμείνει ανοιχτή μέχρι και τις 14 Ιουλίου του 2015.


Δεν υπάρχουν σχόλια